「Hey Siri!」って、
なんとか別の言葉に
変えてもらえないものでしょうか。
ものすごく恥ずかしい。
たまたま聞いちゃった時も辛い。
まず「ヘイ!」の壁が思ったよりも高い。
度胸だめしです。
日本人が絶対使わなそうな、
陽気で明るすぎる言葉。
それでも、なんとかその壁を
(は?普段から私は
英語慣れてますけど?)
みたいな顔で、ノーマルに
乗り越えられたとしても。
シリ、という着地がすぐ来る。
身体の一部を連想させない
わけにはいかない。
シリてキミ。
語呂運が悪いんですね。
せっかくの機能なのに
もったいないことです。
今夜はフジテレビ「スーツ2」も、
観てね~!
「Hey Siri! SUITS2 PLEASE!」
で、お願いします。